feeling of beauty project

Poland, spain, finland

Project for Innovation and Exchange of Good Practices implemented in the Partnership of three international Organizations: RAiDO Foundation International Support Center for Youth and Adults; Nuoriso-ja luontomatkailukeskus Inari Oy and ASSOCIACIO CULTURAL TABALA.

we work together

The project is addressed to the disadvantaged group, which are the parents of people with disabilities, with fewer opportunities, adults with disabilities in three countries: Poland, Spain and Finland. The project involve ethnic minorities from Lapland and Catalonia.

Photo, art, eco

During international mobilities in Poland, Spain and Finland, participants going to participate in: trainings about photography, art teraphy methods, eco recycling jewellery workshops, photo sessions and photo exhibitions to portraits of participants.

RAiDO Foundation

The main goal of the RAiDO is the business of the co-operation of Polish and foreign entities operating in the promotion of tolerance and integration of social, cultural and development.


TABALÀ is a Spanish non govermental and non profit cultural organisation that contributes to create long-term links between different persons and organizations.

Youth Center Vasatokka

Youth Center Vasatokka is the northern-most of Finland’s national Youth Centers. Our actions are based on the Finnish youth law. We organize and host camp schools, and volunteering projects

FEELING OF BEAUTY K2 PROJECT is co-financed by the European Union under the Erasmus+ Program




The Feeling of Beauty Method is used to build a correct,  positive self – asertiveness and a sense of beauty. Photos – result of photo sessions are not retouched or photo-processed. They may not be technically perfect, but it’s not about perfection – it’s a simple way to build and create complexes. We value normality, naturalness, artistry and acceptance of ourselves and photos as they are!

Amparo: La bellesa és per a mi anar arreglada.
Janusz: Piękno to coś, co pozostaje nam we wspomnieniach i wywołuje dobre uczucia.
Henrika: Kauneus merkitsee minulle: sisäistä ja ulkoista tunnetta ja itsearvostusta.
Zuzana: Tunnen itseni kauniiksi kun loistan.
Elisa: Me siento guapa cuando: Me quieren los mios.
Lourdes: La belleza significa para mi: Sentirme satisfecha conmigo misma.
Suni: La belleza significa para mi: Ir arreglada, sentirme femenina.
Hamudi: La belleza significa para mi: Ser guapo, pintarse.
Vicent: Me siento guapa cuando: Siempre que salgo en fotos.
Vicent: Me siento guapa cuando: Siempre
Maria: La belleza significa para mi: Ser guapa y todo.
Montse: Me siento guapa cuando: Me gusta lo que veo en el espejo.
Sari: Kauneus merkitsee minulle luonnollisuutta ja sitä että viihtyy omassa kehossaan.
Pepi: La belleza significa para mi: Amor, plenitud y benestar.
Johanna: Kauneus merkitsee minulle itsevarmaa olotilaa, myös kauniita asioita ympärillä kuten luonto.
Victor: La bellesa significa per a mi amor
Lucía: La bellesa significa per a mi amor i acceptació.
Ola: Czuję się piękna, gdy jestem szczęśliwa
Emilio: La bellesa significa per a mi ser elegant per a la resta
Małgorzata: Piękno to dla mnie stan umysłu. Wewnętrzna siła
Fina: Me siento bella cuando me arreglo
Jan: Piękno to dla mnie wewnętrzne odczucie akceptacji siebie
Małgosia: Czuję się piękna, gdy jestem zadowolona
Inés: La bellesa significa per a mi ser forta
Ramón: La bellesa significa per a mi l’entorn
Magda: Piękno to dla mnie naturalność, podkreślenie tego, co najpiękniejsze
Oscar: La bellesa significa per a mi humanitat i solidaritat
Iga: Czuję się piękna, gdy mam dobry humor
Vicent: La bellesa significa per a mi molt, és molt important sentir-me guapo
Hania: Piękno to dla mnie lekkość, wdzięk, swoboda
Lola: La bellesa significa per a mi la salut de la gent
Olek: Piękno to dla mnie pewność siebie, spokój, uśmiech
Tomek: Piękno to dla mnie moment, kiedy jest pełna akceptacja własnego ciała
Agata: Piękno to zachwyt i miłość
Carmen: La belleza significa para mi ser yo misma sin perder la esencia
Dorota: Czuję się piękna, gdy odczuwam radość
Blanka: Czuję się piękna, gdy dbam o siebie
Rafał: Piękno to dla mnie szczerość!
Barbara: Piękno to dla mnie piękno w ludziach i dobre myśli!
Ewa: Czuję się piękna, gdy mam dobrze wykonany makijaż.
Agnieszka: Piękno to dla mnie wnętrze człowieka.
Ewa: Piękno to dla mnie, gdy kobieta wykłada tak dobrze, że wszyscy się na nią patrzą.
Dominika: Piękno to dla mnie coś wyjątkowego!
Teresa: Czuję się piękna gdy jestem szczupła.
Katarzyna Lidia: Piękno to dla mnie akceptacja.

Parents, especially women, in raising and rehabilitating their child with a disability often remain alone. We want to pull them out of the "shadow", expose them as propagators of beauty, art and creativity. International mobility, meeting other parents in a similar situation, learning about other solutions, cultural influences, history and customs are to help in this. This is to support them in their personal development. Dorota Anna Milke

We are partners


Dzień dobry - Hyvää huomenta - Buenos dias

Let's get to know each other better
Odtwórz wideo


Odtwórz wideo


Odtwórz wideo


Poland Spain Finland

Our Team

feeling of beauty project

Dorota Anna

president of RAiDO, Psychologist






Make Up Coach




IT consultant, photografer

Michał Pruchniewicz, market researcher


market researcher


special Educator

Przemysław Marszal, psychologist




CEO of Vasatokka


international youth worker


special youth worker


youth worker


youth worker




projects responsible


Project Manager

we start our project

three countries
trained instructors
photo sessions
Poland Spain Finland


feeling of beauty project

Training Course in Finlad / day 2

In the morning we experienced something new – we went for a snowshoe walk. We came to the beautiful Fox Lake, where we took photos in a cultural hat, scarf...

Read More

Training Course in Finland / travel

The Feeling of Beauty training is intended for parents of disabled people, disabled people and employees of partner organizations, the next day with disabled children and their environment. 3 organizations...

Read More

Training Course in Spain / day 5

The last day of training and a photo exhibition. An amazing time of integration, mutual respect and support. Parents of people with disabilities from Poland, Finland and Castello learned together...

Read More

Training Course in Spain / day 4

The Valencia region is famous for its orange orchards. We started the 4th day of training with sunrise in one of the surrounding orchards. The sight and smell – amazing!...

Read More

Training Course in Spain / day 3

We started our third day at Castello with eco-recycling jewelery workshops. Using the old and unused jewelery from Spain, Poland and Finland, each person had the opportunity to prepare something...

Read More

Training Course in Spain – day 2

The second day in Castello was spent on color typology workshops at the Center for staff and pupils. In the afternoon, a Spanish fiesta – Fallas. The whole town is...

Read More

Training Course in Spain / day 1

The first day of our official stay in Castello is behind us.We came here by train from Valencia. We were welcomed by the parents and pupils of Center Ocupacional Municipal...

Read More