feeling of beauty project

Poland, spain, finland

Project for Innovation and Exchange of Good Practices implemented in the Partnership of three international Organizations: RAiDO Foundation International Support Center for Youth and Adults; Nuoriso-ja luontomatkailukeskus Inari Oy and ASSOCIACIO CULTURAL TABALA.

we work together

The project is addressed to the disadvantaged group, which are the parents of people with disabilities, with fewer opportunities, adults with disabilities in three countries: Poland, Spain and Finland. The project involve ethnic minorities from Lapland and Catalonia.

Photo, art, eco

During international mobilities in Poland, Spain and Finland, participants going to participate in: trainings about photography, art teraphy methods, eco recycling jewellery workshops, photo sessions and photo exhibitions to portraits of participants.

RAiDO Foundation

The main goal of the RAiDO is the business of the co-operation of Polish and foreign entities operating in the promotion of tolerance and integration of social, cultural and development.

ASSOCIACIÓ CULTURAL TABALÀ

TABALÀ is a Spanish non govermental and non profit cultural organisation that contributes to create long-term links between different persons and organizations.

Youth Center Vasatokka

Youth Center Vasatokka is the northern-most of Finland’s national Youth Centers. Our actions are based on the Finnish youth law. We organize and host camp schools, and volunteering projects

FEELING OF BEAUTY K2 PROJECT is co-financed by the European Union under the Erasmus+ Program

Poland, SPAIN, FINLAND

WHAT IS BEAUTY TO YOU?

PHOTO SESSION

The Feeling of Beauty Method is used to build a correct,  positive self – asertiveness and a sense of beauty. Photos – result of photo sessions are not retouched or photo-processed. They may not be technically perfect, but it’s not about perfection – it’s a simple way to build and create complexes. We value normality, naturalness, artistry and acceptance of ourselves and photos as they are!

Montse: Me siento guapa cuando: Me gusta lo que veo en el espejo.
Victor: La bellesa significa per a mi amor
Olek: Piękno to dla mnie pewność siebie, spokój, uśmiech
Barbara: Piękno to dla mnie piękno w ludziach i dobre myśli!
Sari: Tunnen itseni kauniiksi kun on hyvä olo.
Severi: Tunnen itseni kauniiksi kun olen suihkunraikas, puhtaat vaatteet yllä, hiukset kammattuina ja minulle sanotaan miten hyvännäköinen olen?.
Nina
Pirkko: Tunnen itseni kauniiksi saamen villapuserossa.
Laura: Kauneus merkitsee minulle hyvin puhumista.
Kristiina: Tunnen itseni kauniiksi kun olen Utsjoelta.
Jaana
Jarno: Tunnen itseni kauniiksi kun minulla on kelkkahaalari.
Hania: Piękno to dla mnie lekkość, wdzięk, swoboda
Simo
Aleksi: Kauneus merkitsee minulle luontoa, värejä, vuodenaikoja, hyvää oloa.
Pepi: La belleza significa para mi: Amor, plenitud y benestar.
Tomek: Piękno to dla mnie moment, kiedy jest pełna akceptacja własnego ciała
Suni: La belleza significa para mi: Ir arreglada, sentirme femenina.
Ramón: La bellesa significa per a mi l’entorn
Carmen: La belleza significa para mi ser yo misma sin perder la esencia
Małgosia: Czuję się piękna, gdy jestem zadowolona
Kimmo: Tunnen itseni kauniiksi kun aurinko hymyilee.
Heli: Kauneus merkitsee minulle hymyjä, raikkautta, puhtautta ja sisäistä hohtoa.
Verneri: Tunnen itseni kauniiksi kun näkee muita.
Oskari: Kauneus merkitsee minulle: energisyyttä ja terveyttä.
Erin: Kauneus merkitsee minulle: sitä että on hyvä olla sisäisesti ja ulkoisesti.
Aino: Kauneus merkitsee minulle lempeyttä ja itsevarmuutta.
Małgosia: Czuję się piękna, gdy dobrze się czuję sama ze sobą i widzę, że inni czują się dobrze ze mną.
Niki: Tunnen itseni kauniiksi kun tunnen hyvää oloa.
Jaana: Kauneus merkitsee minulle kun on siistit vaatteet.
Iga: Czuję się piękna, gdy mam dobry humor
Niina
Tauno: Kauneus merkitsee minulle hyvää.
Olli: Kauneus merkitsee minulle komeita vaatteita.
Janusz: Piękno to coś, co pozostaje nam we wspomnieniach i wywołuje dobre uczucia.
Henriikka: Kauneus merkitsee minulle: sisäistä ja ulkoista tunnetta ja itsearvostusta.
Zuzana: Tunnen itseni kauniiksi kun loistan.
Elisa: Me siento guapa cuando: Me quieren los mios.
Lourdes: La belleza significa para mi: Sentirme satisfecha conmigo misma.
Hamudi: La belleza significa para mi: Ser guapo, pintarse.
Vicent: Me siento guapa cuando: Siempre que salgo en fotos.
Vicent: Me siento guapa cuando: Siempre
Maria: La belleza significa para mi: Ser guapa y todo.
Jani
Marta: La belleza significa para mi: Sonrisas, autoestima, buen corazón y inteligencia.
Vesa: Kauneus merkitsee minulle itsevarmuutta.
Amparo: La bellesa és per a mi anar arreglada.
Leena: Tunnen itseni kauniiksi kun posket ovat punaiset ulkoilun jälkeen.
Johanna: Kauneus merkitsee minulle itsevarmaa olotilaa, myös kauniita asioita ympärillä kuten luonto.
Lucía: Em sent bella quan em reconec i accepte que no sóc perfecta.
Ola: Czuję się piękna, gdy jestem szczęśliwa
Emilio: La bellesa significa per a mi ser elegant per a la resta
Małgorzata: Piękno to dla mnie stan umysłu. Wewnętrzna siła.
Fina: Me siento bella cuando me arreglo
Jan: Piękno to dla mnie wewnętrzne odczucie akceptacji siebie
Inés: La bellesa significa per a mi ser forta
Magda: Piękno to dla mnie naturalność, podkreślenie tego, co najpiękniejsze
Oscar: La bellesa significa per a mi humanitat i solidaritat
Vicent: La bellesa significa per a mi molt, és molt important sentir-me guapo
Lola: La bellesa significa per a mi la salut de la gent
Agata: Piękno to zachwyt i miłość
Dorota: Piękno to dla mnie poczucie spokoju i niezależności!
Blanka: Czuję się piękna, gdy dbam o siebie
Rafał: Piękno to dla mnie szczerość!
Ewa: Czuję się piękna, gdy mam dobrze wykonany makijaż.
Agnieszka: Piękno to dla mnie wnętrze człowieka.
Ewa: Piękno to dla mnie, gdy kobieta wykłada tak dobrze, że wszyscy się na nią patrzą.
Dominika: Czuję się piękna, gdy słyszę komplementy.
Teresa: Czuję się piękna, gdy jestem szczupła.
Katarzyna Lidia: Piękno to dla mnie akceptacja.

we work together
project results

Photo album in six languages

Calendar feeling of beauty

the research results

Parents, especially women, in raising and rehabilitating their child with a disability often remain alone. We want to pull them out of the "shadow", expose them as propagators of beauty, art and creativity. International mobility, meeting other parents in a similar situation, learning about other solutions, cultural influences, history and customs are to help in this. This is to support them in their personal development. Dorota Anna Milke

We are partners

Poland-Finland-Spain

Dzień dobry - Hyvää huomenta - Buenos dias

Let's get to know each other better
Play Video

Poland

RAIDO FOUNDATION
Play Video

Finland

YOUTH CENTER VASATOKKA
Play Video

Spain

ASSOCIACIÓ CULTURAL TABALÀ
Poland Spain Finland

Our Team

feeling of beauty project

Dorota Anna

president of RAiDO, Psychologist

Aleksandra

psychologist

Agata

Photografer

Magda

Make Up Coach

Jan

consultant

Rafał

IT consultant, photografer

Michał Pruchniewicz, market researcher

Michał

market researcher

Tomek

special Educator

Przemysław Marszal, psychologist

Przemek

psychologist

Riitta

CEO of Vasatokka

Johanna

international youth worker

Sari

special youth worker

Anssi

youth worker

Henriikka

youth worker

Raymi

President of ASSOCIACIÓ CULTURAL TABALÀ

ELISA

projects responsible

Marta

Project Manager

we start our project

0
three countries
0
trained instructors
0
photo sessions
Poland Spain Finland

News

feeling of beauty project

Evaluation meeting

  An evaluation meeting of the FOB project was held in June in Warsaw. It was attended by representatives of our Partners’ staff from Spain and Finland. Time for summaries,...

Read More

FEELING OF BEAUTY Photo Exhibition

What an evening, what an amazing meeting was today! We would like to thank everyone for coming here, for words of support, praise, questions and delight. All this made us...

Read More

Invitation to the exhibition

We invite you to the exhibition where you will see the effects of the wonderful work of the partners of the Feeling Of Beauty project and beautiful photos of exceptional...

Read More

Training Course in Finlad / day 5

The last day of our stay in Vasatocce. Together, we summed up the workshops and the time we spent here. And finally – we spent a nice time watching the...

Read More

Training Course in Finlad / day 4

Today was the day of the trip – we visited the reindeer farm and the Siida museum. Most of us saw Santa’s helpers for the first time! A valuable experience...

Read More

Training Course in Finlad / day 3

We matched the colors to our type of beauty, created recycled jewelery … and today we did make-up and body-paining. We followed the idea of the land of ice, winter,...

Read More

Training Course in Finlad / day 2

In the morning we experienced something new – we went for a snowshoe walk. We came to the beautiful Fox Lake, where we took photos in a cultural hat, scarf...

Read More